I recently had a fine wee trip to Durham Cathedral and noticed a couple of rather fetching sculptings. The header here is arguably the work of the Creator upon the created work of His creations.
And talking of creations, after a recent Burns Supper I’ve given myself the task of learning that epic creation of Rabbie’s – Tam o’ Shanter.
So I duly downloaded an online version and printed it out. Just recently however I did the same for my mobile ‘phone via a Kindle connection.
I was a bit surprised to find the word “Lord’s” had been KINDLE’d to “L-d’s” but not as affronted as to find further on that four “offensive” lines of Rab’s had been completely censored by the Kindle’s politically/religiously correct version. These are they…………….
“Three lawyers’ tongues, turned inside oot
Wi’ lies seam’d like a beggar’s clout,
Three priests’ hearts, rotten, black as muck,
Lay stinkin’, vile in every neuk……….”
Now Rabbie’s respect for the clergy is well enough known – as was their respect (!) for him. Lawyers machinations too it seems.
But – how to respect a system of publishing which feels the need to censor those four lines from such an epic – so as not to offend the sensibilities of some over-sensitive, litigious, pressure-group bammers who may be lurking OUT THERE. Pathetic.